Издание книг в Японии
Интервью с Шусуке Огихарой – японским писателем, живущим в Америке и выпустившим более 15 книг.
На данной странице материалы размещены в порядке добавления на сайт: новые статьи идут первыми.
В Каталоге статьи распределяются по тематическим рубрикам.
Интервью с Шусуке Огихарой – японским писателем, живущим в Америке и выпустившим более 15 книг.
Советы тем, кто хочет перевести свою книгу на английский язык.
Ко мне часто обращаются авторы, которым по 13-20 лет. Они уже имеют написанные книги и уже знают на уровне инстинкта, что у них есть литературные способности. Вообще, создать крупное произведение в таком возрасте — это большое достижение, и далеко не каждый на это способен. Талантливая молодежь жаждет славы и денег и стучится во все двери. И тут их ждет…
Статья Эльвиры Барякиной о том, что такое “хорошая” или “плохая идея для книги” и кто это должен решать.
Зачастую недописанный роман — это как чемодан без ручки: нести тяжело, а бросить жалко. Но какое-то решение принять все-таки надо…
Несколько приемов, которые позволяют вдохнуть жизнь в неудачную сцену в романе.