Как опубликовать переводную книгу в России

Вам понравилась книга на иностранном языке и вы хотите, чтобы ее перевод вышел в России? Вы можете выступить в роли переводчика и/или субагента (т.е. посредника между агентом автора и российским издательством).

Что НЕ делать:

• Не переводите книгу полностью, пока у вас не будет контракта с издательством.

Бета-ридер: человек, который первым читает книгу

Бета-ридер — это человек, который вычитывает рукопись до ее отправки в издательство. Его основная задача — выявить ошибки, которые автор не видит в силу «замыленности взгляда». Основные мысли, изложенные в видео Идеальный бета-ридер — это человек-зануда. Он выходит из кино и гундосит: «На тринадцатой минуте заколочка у героини висела слева, а через секунду переползла на…